Украински имена на жени: състав и произход

Новини и общество

Имената, носени от украинците, обикновено са близки до руски и белоруски. Те обаче имат свои специфики, които ще обсъдим по-долу, в които се посочват имената на украинските жени.

Украински женски имена

Близостта на украински имена на руски и беларуски

Фактът, че onomastics Украйна е подобен на руски иБеларуски, няма нищо изненадващо. И трите държави са наследници на общата славянска езическа култура. Освен това те са повлияни еднакво от християнизацията с преобладаващото значение на Източното Православие. Заедно те бяха СССР, чиито културни традиции също засегнаха имената на трите държави.

Славянски езически имена

Първата категория имена е свързана с древнитенационалната култура. Това са първични славянски варианти, които се използват преди принц Владимир да инициира политиката на християнизация в Русия. Тези имена на украински жени се състоят от познати корени и почти никога не изискват превод. Те се отличават със специална мелодия и национален цвят и затова лесно се разпознават от общата маса. За съжаление, след като християнството се утвърди в Русия и езичеството се разпали, много славянски имена излязоха от широкото използване. Някои от тях са много редки, а други са напълно изгубени.

Украински женски имена са красиви

Източните християнски имена

Политическата ориентация на княжествата на териториятакойто се намира в съвременната Украйна, доведе до факта, че те установиха в своите земи източната християнска традиция, т.е. Православието, което не е в общение с Рим. По отношение imenoslova го засегна, че жителите са започнали да кръщават на имената, характерни предимно за гърците. Така че много украински имена на жените представляват адаптации на първичните гръцки имена. Сред тях обаче са латински и семитски варианти.

Списък на имената на украинските жени

Западните християнски имена

Но от една православна религиозния живот на Украйнане са изчерпани. Географско разположение и близостта до други страни това място за срещи на много и различни културни и религиозни традиции направи. Както в цялата история на съществуването си на сцената на политическите игри между Русия и съседните страни от Западна Европа, Украйна е погълнала значителна прослойка от западната култура. Въпреки преобладаващия ортодоксалност, влиянието на католицизма в тези земи е била и остава доста значителен, и следователно, за разлика от Русия, имена украински жените включват много европейски и -. Латински, немски и други опции.

История на имената в Украйна

Първоначално много жители на Украйна носеха двеиме - славянски езичник и християнин. Това беше особено популярно през периода на двойната вяра, когато хората, които се придържаха към бащинските традиции, вече бяха включени в орбитата на християнството. Християнското име в умовете на хората им осигуряваше закрилата и патронажа на един и същ светец - един вид небесен патрон и патрон. И езическото име дава възможност да разчитаме на милостта и помощта на боговете. В допълнение, той служи като вид амулет, даден от родителите, чиято същност се разкрива в смисъла му. С течение на времето имената на църковните светии станаха познати и започнаха да се възприемат като роднини. Постепенно те почти изцяло заменят предците си.

Украински имена на жените и техните значения

Специфичност на изказването

Приемайки чуждестранни имена, украинците често променят звука си, така че наистина бяха украински. Имената на украински жени бяха особено засегнати от този процес.

Например църквата и еврейската Ана станахада се произнесе като Ганна. Такива процеси винаги настъпват, когато името започва с "а". Това се дължи на факта, че на украинския език се запазва древно правило, което не позволява да започне дума с този звук. Следователно, той или започна да очаква аспирираното "g", или да го промени на "o". Така че, Александър се превърна в Олекън. Въпреки че има изключения. Например Антонина най-често се използва с "а", въпреки че вариантът с "о" също съществува, но е изключително рядък.

Друг интересен момент е, че в древността на славянския език не е имало звук "е". Поради това имената, които го имат в състава си, започнаха да звучат по нов начин.

Някои украински женски имена и техните значенияда се свързват с други имена, от които те се появяват, но те все още са независими форми. Това стана възможно благодарение например на малка суфикса, добавен към оригиналната форма. Така например се появи името Варка, с името на Варвара. Но официално това са две различни имена.

редки украински женски имена

Украински имена на жените. Списък на

Сега нека дам малък списък с имената на женитекато пример. Разбира се, този списък не може да претендира, че е пълен. Тя съдържа предимно най-редките имена на украински жени, както и най-красивите, според нас.

- Чаклун. Това е старо име, което може да бъде преведено като "очарователно".

- Чернав. Така се обадиха момичетата, които се различаваха от тъмната коса. Това всъщност означава "тъмнокоси".

- Фейър. Това е славянско име, което буквално означава "светлината на слънцето". Можете да превеждате и просто като "слънчева".

- Любава. Означава "обичан"

- Крава. Това не изисква превод, защото неговият смисъл е толкова очевиден - "красив".

- Радмила. Преведено като "много хубаво".

- Бях очарован. Отново не изисква изясняване на значението.

- Лучезара. Преведено като "излъчващо".

- Аз съм дама. Името на богинята Лада включва много древни украински женски имена. Красиви са в звука, те се различават и дълбочината на смисъл, а защото те трудно се изразяват в една дума. Можете да преведете това име като "милостиво", като "любезно и сладко" и като "сладко и хармонично".

- Добродетел. Означава "пренасяне на добро".

- Оксана. Това е много популярно име не само в Украйна, но и във всички страни от ОНД. Тя е украилизирана форма на гръцкото име "Ксения", която се превежда като "гостоприемна".

Коментари (0)
Добавете коментар